Nombre de messages : 3128 Age : 32 Localisation : Nantes Emploi/loisirs : Etudiante Humeur : Joyeuse Date d'inscription : 01/06/2008
Sujet: Wetten Das : Interview + Live (Allemagne) Jeu 9 Oct - 19:16
Traduction a écrit:
Présentateur : Tokio Hotel, « Love Who Loves You Back » ! La folie recommence! Bill… Bill : Les fleurs sont pour moi ? Présentateur : C’est bon de te revoir. Non, le bouquet n’est pas pour toi. Gustav a dit hier, pendant la répétition, qu’il voulait absolument des fleurs et qu’il ne viendrait à « Wetten, dass… ? » que s’il recevait un bouquet. Gustav, descends nous voir, tu vas recevoir tes fleurs ! Tu vas y arriver ? Attention ! – Venez tous avec moi sur le canapé. Bill, Tom, Georg, Gustav ! Nous sommes heureux de vous voir. Tokio Hotel ! Partis pendant cinq ans ; pas de come-back, ils ont simplement oublié de travailler, on pourrait dire. – Benedict, tu avais déjà entendu Tokio Hotel avant ? Benedict Höwedes : Je dois dire que ce n’était pas tout à fait mon truc, au début… Présentateur : Comment est-ce possible ? – Alors, Bill, ça fait plaisir, de revenir, ou est-ce que tu te dis « Houlà, ça recommence ! ». Vous avez vécu cette folie devant l’hôtel ce matin ; ils étaient à nouveau très nombreux. Bill : Oui, on remarque que la folie recommence, mais nous avons fait une longue pause, donc… Nous sommes prêts ; ça fait plaisir ! Présentateur : Comment vivez-vous ce qui recommence maintenant ? Je me rappelle d’un temps où, quand vous arriviez, on voyait voler les appareils dentaires. Est-ce que c’est maintenant plutôt les prothèses dentaires ? Bill : Je pense que les deux sont bien. Mais ça fait vraiment plaisir ! Nous avons revu les fans pour la première fois à quatre, il y a quelques jours. Ça fait du bien ! Nous sommes vraiment satisfaits de l’album, des chansons. Les échos que nous en avons eus sont très bons, bien meilleurs que ce à quoi nous nous attendions. Les choses ne pourraient pas aller mieux ! Présentateur : Vous avez passé ces dernières années à L.A. Combien d’années étaient-ce, Tom ? Tom : Plus ou moins quatre ans, je crois. Présentateur : Que pensez-vous de ce qui se passe maintenant en Allemagne, dans l’industrie de la musique, où beaucoup de choses changent ? Tom : Oui, l’industrie de la musique a énormément changé. Quand nous avons commencé, Facebook venait à peine de débuter, nous ne devions pas encore faire de selfies, nous avons signé des autographes, et ce genre de choses. Bill : Nous nous sommes cette fois-ci réellement posé la question : « Est-ce qu’on va encore imprimer des cartes signées ? », parce que la plupart des gens ne veulent même plus avoir d’autographes, ils ne veulent qu’un selfie ; et si on ne fait pas de selfie, ils ne veulent rien du tout, même pas une signature. Présentateur : C’est incroyable, ce que vous vivez là ! Je ne peux pas comprendre ça. Ils parlent comme des grands-pères : « Avant, c’était mieux,… ». Bill : Tout était différent, avant. Présentateur : C’était différent, exactement ; mais pas spécialement mieux. – [A Georg et Gustav] Vous êtes restés ici tout ce temps, n’est-ce pas ? Georg : Oui, tout à fait, nous sommes restés à Magdeburg. Présentateur : Georg et Gustav, restés à Magdeburg. Vous aviez des contacts avec les jumeaux ? Georg : Oui, tout le temps. Nous sommes aussi allés souvent leur rendre visite. Bill : Je n’aime pas trop que tu utilises mon micro doré. On ne pourrait pas en avoir un autre ? [rires] Présentateur : Il y a toujours cette chouette relation entre vous. Vous avez toujours eu cette bonne amitié, Gustav ? Vous avez commencé très tôt à jouer ensemble. Gustav : Oui, bien sûr. Et ça va rester comme ça ; c’est la relation la plus longue que nous connaissons. Présentateur : Je vous ai rencontré il y a des années – vous ne vous en rappelez peut-être plus, c’était une rencontre très rapide – et j’ai pu mesurer la folie qui vous entourait ; et je me suis dit : « J’espère qu’ils vont pouvoir surmonter tout ça, qu’ils vont survivre à ça. » Est-ce que vous ressentez cela aussi ? Bill : J’ai toujours été sûr que nous allions survivre à tout ça. Mais cette pause nous a fait du bien. Nous n’avions pas prévu combien de temps ça allait durer ; nous ne nous sommes pas imposés de deadline, et notre maison de disque non plus. Nous avons simplement dit que nous donnerions de nos nouvelles quand nous aurons à nouveau de la musique… Tom : Et ça a pris un peu plus de temps… Bill : Oui, ça a pris plus de temps que nous l’avions prévu. Nous avions un album prêt l’année passée, mais nous sommes retournés en studio ; maintenant, on se dit que c’est bien qu’on ait continué un peu. Présentateur : Et maintenant, tout se passe très bien. Le groupe qui a toujours été critiqué – parce que les cheveux n’allaient pas, et ceci, et cela – ce groupe passe aujourd’hui à la radio. Bill : Je trouve que la coiffure de Georg est toujours merdique… [rires] Non, mais nous avons entendu pour la première fois notre chanson à la radio en Allemagne, parce que nous ne passions jamais à la radio ici avant, uniquement dans d’autres pays. Quand nous étions à Berlin, nous avons pour la première fois entendu notre propre chanson à la radio, c’est déjà un beau progrès ! Présentateur : C’est quand même difficile à croire, qu’un groupe si connu entende pour la première fois sa propre chanson à la radio !
Traduction par *Elena* pour les FCs Officiels français et belge